Site logo
texte anglais
Site logo

Wounded Dog (Cachorro Ferido)



An adaptation of various texts by Lucia Murat, Grupo Do Jeito que da, Chico Buarque, Herbert Vianna, Caetano Veloso and Gonzaguinha.

A man’s confession and his memories of the 1960s

The performance begins as the character finishes reading an interview he had previously given for a prestigious brazilian newspaper. The character realises that the journalist has completely turned around everything that was said during the interview. At this point, he starts to look back on his time spent as a political prisoner during the repression of the Brazilian dictatorship after the military coup of 1964, and to compare his life then with what it is today.



WOUNDED DOG
(text)



1)
Music 01: It is forbidden to forbid (Caetano Veloso)
musique 02: Einstürzende Neubauten


Son of a bitch! What’s the point? A three hour interview to come out with that! To call the fucking torturer a doctor, and me a terrorist!!! Twenty years on he’s still a doctor and what’s become of me? They could have at least put an ‘ex’ before each name. Is that really too much to ask? Ex-torturer and ex-terrorist…They didn’t even need to put the profession… but doctor and terrorist!!! What’s more the way it was done – seemingly so fair, and all very scientific, genre ‘What a balanced article in the free press’!

* Father, take away this “chalice”

Father, take away this “chalice”

Father, take away this “chalice”

Full with bloody red wine



2)
If they think that I am going to dance to that tune then they are very wrong. I didn’t dance in the ‘pau-de-arara’ (torture instrument) so why dance now because an old fool has decided to sack me… And it’s no good saying there’s no connection because there is! Who does he think he is? No, he can’t do this this to me. He left me bound, in chains, paralysed even hung once…oh God! I can’t forget that when I’m being set up. The guy who sacked me is so old and mad, he’s got one foot in the grave, yet for me he’s the torturer, the all-powerful. 


* Leave my heart alone

For it is full up to the brim with grief,

And you should take great care

As one more drop could push me over the edge.


3)
Shit…she hasn’t called me…I bet she’s read the article and never wants to see me again. She just doesn’t know what to do, poor stupid idiot…She thinks that she’s not going to be able to sleep with me anymore because you don’t fuck a martyr, it’s our Lord, it’s Jesus Christ, who fucks Jesus Christ??? That’s it, hey? Hard to imagine that he’s human, that he has desires, he shits, he gets erections isn’t it? The survivor isn’t human like the torturer isn’t either…Shit, what’s worse is that I believe that too. All you lot think we’re different in your pretend belief that such a thing would never happen to you… Listen up, we’re going to do something here: gallows for each of us in the public square…We can stop, we can stop… Leave mine for when I’m eighty, this is my story and you’re going to have to put up with me!!!



Musique 3 : The Beatles.

* I tried to tell you, but you wouldn’t listen

So now don’t ask me or make me promises

I don’t want to say, or believe

That it will be different, that everything has changed

You make it out like you didn’t realize things were not right

And my mistake was to believe that being by your side

Would be enough

Oh God that was all that I wanted

I would say your name

Don’t leave me

Ever


4)
Music 4: Chalice (version by Milton Nascimento and Chico Buarque)
Manifesto…manifesto of… manifesto of hatred…

* “I Took my baby

On A Saturday Bang

Boy Is That Girl With You

Yes We're One And The Same

Now I Believe In Miracles

And A Miracle

Has Happened Tonight

But, If

You're Thinkin'

About My Baby

It Don't Matter If You're

Black Or White

They Print My Message

In The Saturday Sun

I Had To Tell Them

I Ain't Second To None

And I Told About Equality

An It's True

Either You're Wrong

Or You're Right

But, If

You're Thinkin'

About My Baby
It Don't Matter If You're

Black Or White”

* Poor Americans on that night at Louisiana,

English tourists get mugged in Copacabana,

The street kids are still convinced they were American…

Spanish tourists get taken prisoner at Aterro de Flamengo…by mistake.

Rich Americans don’t go to Havana anymore.

Gay Americans bring AIDS to Rio during carnival time.

Gay organizations manage to control the illness from spreading.

Only a powerful genocide, dressed in cassock, tie or pinafore can pull the wool over their eyes to the fact that homosexuals, making up the major group of victims, are the only people capable of leading the movement that will fight to put an end to the spread of HIV.

Americans appear very clear- cut, with their distinct gestures, their limpid smiles, their shining, piercing eyes that penetrate deep into the eyes of others, but that are incapable of looking inside themselves…

Americans represent a large chunk of the happiness in this world.

According to Americans, white is white, black is black and mulatto is nothing special.

Gay is gay, hetero is hetero, woman is woman and money is money… and in that way they earn their living, they negotiate, they lose, they authorize, they pass laws, whilst down here (South America), the regime is based on ambiguity.

And we dance with a grace – the secret of which even I don’t know, between pleasure and misery, between horrendous and sublime.

Americans are not really Americans, they are an old people, humans, who arrive, wander and pass through…they are ‘typical’ Americans.

The Americans sense that something has been lost, that something has been broken, is being broken.

Manifesto of hatred for humanity…One day I will write this book. Will they let it be published? When will I finally be able to hold my head up when I hear talk of torture? What do I mean? A staid look, a slightly pained face, nothing too strong, mustn’t piss anyone off, at the end of the day no one is responsible but the torturer. You? No, not you, you were at home looking after the children or who knows, in Paris, looking after that head of yours. The only place you weren’t, and this is for sure, was in the DOI-CODI (the dictator’s cellars).

Music 5 : Einstürzende Neubauten.
(At this moment the character receives a huge electric shock as if he were reliving an instant of torture. He continues the text in a thin voice, a trickle)
Well very good, I learnt my lesson… a staid look, a slightly pained face…nothing very strong…and my hatred? In which shit hole do I throw my hatred?

* When I call out, please, listen to me

For word by word, here is somebody opening himself up to you

Heart in my mouth, chest open, I go on bleeding

I sing the struggles of this life of ours

When I open my mouth, this powerful force

Everything you hear, if I am alive, is the truth

Look at how my eyes glisten, and my hands tremble

And how my body drips with sweat, bursting with guts and emotion

And if I cry, if the salt wets my smile

Do not be alarmed, sing, for your song is my strength to sing

When I call out, please, listen to me

Because this is my only way of surviving: to love.




5)
Listen, I didn’t write this…Look I’ll read it for you:

‘Another book published about the prisons in the sixties. Despite the mass of books that have been published in the years following the amnesty, the left remain unsatisfied, still awaiting the great catharsis, but we should ask ourselves if it’s really the right moment to go back down memory lane…’ What’s that? The right moment? Is there ever a right time? When? And the bloke signing the article is a New-Yorker type, who finds it not ‘in’ to talk about torture, prisons…well of course, he’s a modern or rather a post modernist and now he talks to me of a time, and I must remember the moment that he decides…the twat!

6)
Music 6 : la la la Human steps
You won’t believe what I did…I was at a works do, you know how it is, all very refined, all very intellectual. As we talked about this and that, someone, I don’t know who, bought up the subject of the dictatorship in Brazil and the marks it left. You know, the culture question, something like that. I hesitated, took a deep breath and began…like someone talking nonsense: ‘I, for example, during my first months in DOI-CODI…’ and I went on like that as if I was talking about the dress of the imbecile sitting opposite me. Fuck, that froze the conversation somewhat. I could see written all over the face of the guy sitting next to me that he didn’t know what to do: ‘Oh God…should I ask a question or not?’ As for the imbecile sitting opposite me, I felt she would have liked to have taken my hand in a gesture of solidarity, but she preferred to come out with a short, effective phrase: ‘What an era eh?’ I swear it was funny. I felt the way they looked at me, the way they moved their hands…they didn’t know what to do with their hands…each with his own doubts. This time it was me directing the performance. I called the shots.

7)
Why can’t that be seen as funny? Why did they stare at me as if it were a joke in bad taste? Can nobody laugh over tragedies anymore? I remember hearing this story about a girl who had been paralysed by the pau-de-arara but despite that, she asked the guard not to sit her on the toilet seat for fear of catching something and I was dying to laugh. Someone from outside would have gone mad…someone from outside…the laugh is of my making, the humour and the tears too…torture can only be described: she spent three days in the pau-de-arara, she became paralysed, she was given an electric shock – fast, short, fat, impersonal…but nobody wet themselves on the pau-de-arara, nobody fell off the pau-de-arara nobody laughed at anybody!!!

8)
My friend Pedro:

My friend Pedro was a thorn in their sides. Like a bough full of courage that isn’t yet fully grown, he came out, he fought and he died. And this is how he died, with a broken, swollen, sectioned body. He died in agony like a drowned man, tortured. He, like his father, disappeared. But no-one expected to see him reappear. After two days in the dark rooms, subjected to electric shocks, cold water, the beatings, the questions, nobody expected anything more than a pile of flesh and bones. Nobody expected Pedro to be made out of rock…Because a rock can be stopped, it can be inert, but it can also be hurled into the air, fired, a shot-put, a broken window…because a rock can be anger in a crowd, can be fire, hunger, fever, a rock can be more!!! Because meat is worth more than rock and Pedro is worth much more than meat, because there is no use in building dams for the rivers if we can’t stop the rain. Nobody expected that his friends, brothers, everyone knew everything, but couldn’t help. The difference between Pedro and us is like comparing a bank robber with a pickpocket …But time is the great healer, and time heals all…even the wounds left by Pedro…except those engraved on your body after he was left in a corner, agonizing, whilst they drank their coffee! But what I mean to say is that nobody expected it to be me, the boy of that very night, that would tell this story.

* Oh,part of me

Oh, the half of methatwas snatched away

Come and remove your shadow

For this “
saudade”° hurts like giving birth

And like tidying the room of a dead child.




°like nostalgia

Music 7 : Leather Flower (by Zeca baleiro)


One day I said to one of my torturers, the one that reckoned he was intelligent… and efficient… that I would rather he kill me than carry on the torture…that’s all very well, you might say, but I cannot stress to what extent it was true. He laughed…he laughed and said that in twenty years time I’d thank him. I don’t know how it is that life continues, all I know is that life goes on and I’m incapable of giving thanks. I wish that such an option in life as torture never existed. But today I don’t want to think about that, no…I want to go out…yes I will go out, I might get drunk, I might even pull someone…Even if tomorrow morning I might have to assess the situation. Listen watch out, yeah? Watch out because they’ve seriously messed me up…yes, that’s right…I should put up a sign: Beware, wounded dog!

Music 10: Flower in the “Favela” (slum)

THE END




Notes:
At the beginning when the public arrive, the character is sat staring at the public. The music of Caetano Veloso begins and he lights a cigarette and smokes it until the song has finished. Then he gets up, takes off his black jumper and lets it fall to the ground as if he were hanging it on a coat hook. Then he takes the newspaper and sits on the chair with his back to the public for the first choreography. All the music marked by an asterisk is sung by the character.

Before text no. 3, he throws up in a bucket, as if he was ill. Then he plunges his head into the bucket (of water) as if being manhandled by someone. He pulls out a wet mobile phone from the water. After the text The Beatles start and another choreography follows.

Before text no. 4, he puts on his boots.

Scene 5: Transition to beginning, military tap dancing.

Transition until the end: he drinks an entire bottle and finishes laughing like a drunk.

In the last scene (6), the music by Zeca Baleiro plays to the end. When the text ends, the music gets louder. The lighting fades softly on the character who is putting back on his black jumper.


Props:

Pair of brown trousers

Brown shirt

Long sleeved black jumper

Chair

Aerial chair

Pair of boots

Belt

Bucket of water

Mobile Phone

Newspaper

Packet of cigarettes

Ashtray

Lighter

Bed frame



Traduction: Christobel Crova et Rosa Butterfield